- Bucumi – a name meaning “tenth child” (“bu-chu-mi”)
- Minani – a name meaning “8th child"
- Inpembo – reward/pay (“impe” combination is difficult, practice it)
- The sounds of “nt” vs. “nk” are difficult to recognize, distinguish, and produce. Both sound like "nh" to my ears, but seem to occasionally sound like "n+k" and "n+t". Beware!
- Nagiye ejo – I went yesterday (ejo means both yesterday and tomorrow, depending on context)
- Remember that one vowel cannot follow another, and when they do, the first vowel is dropped. So “nagiye ejo” is actually pronounced “nagiy ejo.”
- Hirya y’ejo – the day after tomorrow. (the “y’” means “of”. This can be included in the word without the apostrophe as “hirya yejo”)
- Leta zunz’ubumwe z’amerika – USA (“z’” is another form of “of”… plural?)
- Leta – state, government
- Zunze – holding together
- Ubumwe – unity (“ubu-mge”)
- This name should be properly written “zunze ubumwe”, but because two vowels cannot occur together, it is pronounced and can be written “zunz’ubumwe” (the second way is more vernacular))
- Sawa – alright, okay, good (nisawa w/o the “ni”)
- Sawa rero – “okay then”, equivalent of “bye now” (the “ro” is barely pronounced!)
I'm learning to speak Kirundi, the language of Burundi. Here are the notes from my lessons.
Monday, November 5, 2012
Misc.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment