- In addition to "witwa nde?" (literally "you are named who?"), one can also ask:
izina ryawe ni nde? -- what is your name? - izina -- name
- ryawe -- your (c.f. "ryanje" for "my")
- ni -- is
- nde -- who
- (As stated in an earlier lesson, one can answer this question in a similar fashion: "izina ryanje ni Cameron")
Some pleasantries:
- Two forms of "thank you":
- urakoze -- thank you (singular)
- murakoze -- thank you (plural or respectful-singular)
More phrases for the telephone:
- If you answer the phone and the person they're trying to reach is not there, you can say:
Cameron ntawuhari or Cameron sihari -- which both mean "Cameron is not here" - "nta" and "si" are two different ways of indicating negation
- You can then say:
Cameron araza kugutelefona -- Cameron is going to telephone you
or
Cameron araza kuguhamagara -- Cameron is going to call you - note that "araza" comes from the verb "kuza" meaning "to come", so these phrases might be more literally translated "a telephone/call from Cameron will be coming"
- note that both of these phrases are in the future progressive tense, "will be coming" rather than "will come", which is the way this idea is usually expressed. It would be unusual, but you could say:
Cameron araza azogutelfona -- Cameron will call / A call from Cameron will come.
No comments:
Post a Comment